Skýringin á þessum spádómi: Daníel 8:10 Hann óx mjög, jafnvel til her himinsins; og nokkrir af fjölda stjarna, sem hann kastaði til jarðar og troði á þær. 11 Það magnaðist upp, jafnvel allt til höfðingjaprinsins; Og stöðugt fórnfórn var tekin frá honum og helgidómur hans var steypt af stóli.

Skýringin á þessum spádómi: Daníel 8:10 Hann óx mjög, jafnvel til her himinsins; og nokkrir af fjölda stjarna, sem hann kastaði til jarðar og troði á þær. 11 Það magnaðist upp, jafnvel allt til höfðingjaprinsins; Og stöðugt fórnfórn var tekin frá honum og helgidómur hans var steypt af stóli. Skýringin á ... Daníel 8:10 Það … Sigue leyendo Skýringin á þessum spádómi: Daníel 8:10 Hann óx mjög, jafnvel til her himinsins; og nokkrir af fjölda stjarna, sem hann kastaði til jarðar og troði á þær. 11 Það magnaðist upp, jafnvel allt til höfðingjaprinsins; Og stöðugt fórnfórn var tekin frá honum og helgidómur hans var steypt af stóli.

Šios pranašystės paaiškinimas: Danielius 8:10 Jis išaugo net į dangų. ir kai kurias žvaigždžių grupes jis numetė ant žemės ir sutriuškino. 11 Tai padidino save iki pat šeimininko kunigaikščio; Nuo jo buvo atimta nuolatinė auka, o jo šventovė buvo apvogta.

Šios pranašystės paaiškinimas: Danielius 8:10 Jis išaugo net į dangų. ir kai kurias žvaigždžių grupes jis numetė ant žemės ir sutriuškino. 11 Tai padidino save iki pat šeimininko kunigaikščio; Nuo jo buvo atimta nuolatinė auka, o jo šventovė buvo apvogta. Paaiškinimas ... Daniel 8:10 Tai išaugo net iki dangaus kareivijos; ir kai kurias žvaigždžių grupes … Sigue leyendo Šios pranašystės paaiškinimas: Danielius 8:10 Jis išaugo net į dangų. ir kai kurias žvaigždžių grupes jis numetė ant žemės ir sutriuškino. 11 Tai padidino save iki pat šeimininko kunigaikščio; Nuo jo buvo atimta nuolatinė auka, o jo šventovė buvo apvogta.

Shpjegimi për këtë profeci: Daniel 8:10 Ai u rrit i madh, madje edhe për ushtrinë e parajsës; dhe disa prej ushtrive të yjeve i hodhi për tokë dhe i shkel mbi to. 11 U zmadhua, madje deri në Princin e ushtrisë; dhe flijimi i vazhdueshëm i flijimit u hoq prej tij dhe vendi i shenjtërores së tij u rrëzua.

Shpjegimi për këtë profeci: Daniel 8:10 Ai u rrit i madh, madje edhe për ushtrinë e parajsës; dhe disa prej ushtrive të yjeve i hodhi për tokë dhe i shkel mbi to. 11 U zmadhua, madje deri në Princin e ushtrisë; dhe flijimi i vazhdueshëm i flijimit u hoq prej tij dhe vendi i shenjtërores … Sigue leyendo Shpjegimi për këtë profeci: Daniel 8:10 Ai u rrit i madh, madje edhe për ushtrinë e parajsës; dhe disa prej ushtrive të yjeve i hodhi për tokë dhe i shkel mbi to. 11 U zmadhua, madje deri në Princin e ushtrisë; dhe flijimi i vazhdueshëm i flijimit u hoq prej tij dhe vendi i shenjtërores së tij u rrëzua.

Пояснення цього пророцтва: Даниїл 8:10 Воно стало великим, навіть для небесного господаря; а когось із зірок він скидав на землю і топтав їх. 11 Він звеличував себе, аж до князя війська; і від нього було знято постійне принесення жертви, і місце його святилища було повалено.

Пояснення цього пророцтва: Даниїл 8:10 Воно стало великим, навіть для небесного господаря; а когось із зірок він скидав на землю і топтав їх. 11 Він звеличував себе, аж до князя війська; і від нього було знято постійне принесення жертви, і місце його святилища було повалено. Пояснення ... Даниїл 8:10 Воно стало великим, навіть для небесного … Sigue leyendo Пояснення цього пророцтва: Даниїл 8:10 Воно стало великим, навіть для небесного господаря; а когось із зірок він скидав на землю і топтав їх. 11 Він звеличував себе, аж до князя війська; і від нього було знято постійне принесення жертви, і місце його святилища було повалено.

Die verklaring vir hierdie profesie: Daniël 8:10 Dit het groot geword tot by die leër van die hemel; en dit het van die leër van die sterre na die aarde neergewerp en hulle vertrap. 11 Dit het homself groot gemaak, selfs tot by die Prins van die leër; en die voortdurende offerande is van hom weggeneem, en die plek van sy heiligdom is omvergewerp.

Die verklaring vir hierdie profesie: Daniël 8:10 Dit het groot geword tot by die leër van die hemel; en dit het van die leër van die sterre na die aarde neergewerp en hulle vertrap. 11 Dit het homself groot gemaak, selfs tot by die Prins van die leër; en die voortdurende offerande is van hom … Sigue leyendo Die verklaring vir hierdie profesie: Daniël 8:10 Dit het groot geword tot by die leër van die hemel; en dit het van die leër van die sterre na die aarde neergewerp en hulle vertrap. 11 Dit het homself groot gemaak, selfs tot by die Prins van die leër; en die voortdurende offerande is van hom weggeneem, en die plek van sy heiligdom is omvergewerp.

Այս մարգարեության բացատրությունը. Դանիել 8:10 Այն մեծացավ, նույնիսկ երկնքի տերության համար. և աստղերի տերերից ոմանք այն գցեցին գետնին և ոտնահարեցին նրանց: 11 Այն մեծարեց ինքն իրեն, մինչև անգամ հյուրընկալողի իշխանը. և անընդհատ զոհաբերությունը մատուցվեց նրանից, և տապալվեց նրա սրբավայրի տեղը:

Այս մարգարեության բացատրությունը. Դանիել 8:10 Այն մեծացավ, նույնիսկ երկնքի տերության համար. և աստղերի տերերից ոմանք այն գցեցին գետնին և ոտնահարեցին նրանց: 11 Այն մեծարեց ինքն իրեն, մինչև անգամ հյուրընկալողի իշխանը. և անընդհատ զոհաբերությունը մատուցվեց նրանից, և տապալվեց նրա սրբավայրի տեղը: Բացատրությունը… Daniel 8:10 Այն մեծացավ, նույնիսկ երկնքի տանտիրոջը. և աստղերի տերերից ոմանք այն գցեցին գետնին … Sigue leyendo Այս մարգարեության բացատրությունը. Դանիել 8:10 Այն մեծացավ, նույնիսկ երկնքի տերության համար. և աստղերի տերերից ոմանք այն գցեցին գետնին և ոտնահարեցին նրանց: 11 Այն մեծարեց ինքն իրեն, մինչև անգամ հյուրընկալողի իշխանը. և անընդհատ զոհաբերությունը մատուցվեց նրանից, և տապալվեց նրա սրբավայրի տեղը:

Η εξήγηση για αυτήν την προφητεία: Δανιήλ 8:10 Μεγάλωσε, ακόμη και στο πλήθος των ουρανών. και μερικά από τα πλήθη των αστεριών που πέταξαν στο έδαφος, και τα ποδοπατούσαν. 11 Μεγάλωσε, ακόμη και μέχρι τον Πρίγκιπα του οικοδεσπότη. και η συνεχής θυσία της προσφοράς αφαιρέθηκε από αυτόν, και η θέση του ιερού του ανατράπηκε.

Η εξήγηση για αυτήν την προφητεία: Δανιήλ 8:10 Μεγάλωσε, ακόμη και στο πλήθος των ουρανών. και μερικά από τα πλήθη των αστεριών που πέταξαν στο έδαφος, και τα ποδοπατούσαν. 11 Μεγάλωσε, ακόμη και μέχρι τον Πρίγκιπα του οικοδεσπότη. και η συνεχής θυσία της προσφοράς αφαιρέθηκε από αυτόν, και η θέση του ιερού του ανατράπηκε. Η … Sigue leyendo Η εξήγηση για αυτήν την προφητεία: Δανιήλ 8:10 Μεγάλωσε, ακόμη και στο πλήθος των ουρανών. και μερικά από τα πλήθη των αστεριών που πέταξαν στο έδαφος, και τα ποδοπατούσαν. 11 Μεγάλωσε, ακόμη και μέχρι τον Πρίγκιπα του οικοδεσπότη. και η συνεχής θυσία της προσφοράς αφαιρέθηκε από αυτόν, και η θέση του ιερού του ανατράπηκε.

इस भविष्यवाणी के लिए स्पष्टीकरण: दानिय्येल It:१० यह महान हो गया, यहां तक ​​कि स्वर्ग की मेजबानी के लिए भी; और सितारों में से कुछ ने इसे जमीन पर गिरा दिया, और उन पर रौंद डाला। 11 इसने खुद को बड़ा किया, यहाँ तक कि मेजबान के राजकुमार तक भी; और नित्य यज्ञ किया गया और उस से दूर हो गया, और उसके पवित्र स्थान को उखाड़ फेंका गया।

इस भविष्यवाणी के लिए स्पष्टीकरण: दानिय्येल It:१० यह महान हो गया, यहां तक ​​कि स्वर्ग की मेजबानी के लिए भी; और सितारों में से कुछ ने इसे जमीन पर गिरा दिया, और उन पर रौंद डाला। 11 इसने खुद को बड़ा किया, यहाँ तक कि मेजबान के राजकुमार तक भी; और नित्य यज्ञ किया गया … Sigue leyendo इस भविष्यवाणी के लिए स्पष्टीकरण: दानिय्येल It:१० यह महान हो गया, यहां तक ​​कि स्वर्ग की मेजबानी के लिए भी; और सितारों में से कुछ ने इसे जमीन पर गिरा दिया, और उन पर रौंद डाला। 11 इसने खुद को बड़ा किया, यहाँ तक कि मेजबान के राजकुमार तक भी; और नित्य यज्ञ किया गया और उस से दूर हो गया, और उसके पवित्र स्थान को उखाड़ फेंका गया।

Ang paliwanag para sa hulang ito: Daniel 8:10 Lumaki ito ng malaki, maging sa hukbo ng langit; at ang ilan sa mga host ng mga bituin ay inihulog sa lupa, at tinapakan sila. 11 Pinalaki nito ang sarili, hanggang sa Prinsipe ng hukbo; at ang patuloy na handog na hain ay tinanggal mula sa kanya, at ang lugar ng kanyang santuario ay napabagsak.

Ang paliwanag para sa hulang ito: Daniel 8:10 Lumaki ito ng malaki, maging sa hukbo ng langit; at ang ilan sa mga host ng mga bituin ay inihulog sa lupa, at tinapakan sila. 11 Pinalaki nito ang sarili, hanggang sa Prinsipe ng hukbo; at ang patuloy na handog na hain ay tinanggal mula sa kanya, … Sigue leyendo Ang paliwanag para sa hulang ito: Daniel 8:10 Lumaki ito ng malaki, maging sa hukbo ng langit; at ang ilan sa mga host ng mga bituin ay inihulog sa lupa, at tinapakan sila. 11 Pinalaki nito ang sarili, hanggang sa Prinsipe ng hukbo; at ang patuloy na handog na hain ay tinanggal mula sa kanya, at ang lugar ng kanyang santuario ay napabagsak.

توضیح این پیشگویی: دانیل 8: 10 ، حتی برای میزبان بهشت ​​بسیار بزرگ شد. و بعضی از میزبان ستارگان آن را به زمین انداخت و بر آنها پایمال کرد. 11 این خود را حتی تا شاهزاده میزبان بزرگ جلوه می داد. و قربانی مداوم قربانی از او گرفته شد ، و محل پناهگاه او سرنگون شد.

توضیح این پیشگویی: دانیل 8: 10 ، حتی برای میزبان بهشت ​​بسیار بزرگ شد. و بعضی از میزبان ستارگان آن را به زمین انداخت و بر آنها پایمال کرد. 11 این خود را حتی تا شاهزاده میزبان بزرگ جلوه می داد. و قربانی مداوم قربانی از او گرفته شد ، و محل پناهگاه او سرنگون … Sigue leyendo توضیح این پیشگویی: دانیل 8: 10 ، حتی برای میزبان بهشت ​​بسیار بزرگ شد. و بعضی از میزبان ستارگان آن را به زمین انداخت و بر آنها پایمال کرد. 11 این خود را حتی تا شاهزاده میزبان بزرگ جلوه می داد. و قربانی مداوم قربانی از او گرفته شد ، و محل پناهگاه او سرنگون شد.

Vysvětlení tohoto proroctví: Daniel 8:10 Rozrostlo se to až do nebeského vojska; a některé z hvězd, které sesypaly na zem, a pošlapaly na ně. 11 Zvětšil se až k princi hostitele; a byla mu odebrána ustavičná obětní oběť a svrženo bylo místo jeho svatyně.

Vysvětlení tohoto proroctví: Daniel 8:10 Rozrostlo se to až do nebeského vojska; a některé z hvězd, které sesypaly na zem, a pošlapaly na ně. 11 Zvětšil se až k princi hostitele; a byla mu odebrána ustavičná obětní oběť a svrženo bylo místo jeho svatyně. Vysvětlení pro… Daniel 8:10 Bylo to skvělé, až do nebeského vojska; … Sigue leyendo Vysvětlení tohoto proroctví: Daniel 8:10 Rozrostlo se to až do nebeského vojska; a některé z hvězd, které sesypaly na zem, a pošlapaly na ně. 11 Zvětšil se až k princi hostitele; a byla mu odebrána ustavičná obětní oběť a svrženo bylo místo jeho svatyně.

Ennek a próféciának a magyarázata: Dániel 8:10 Nagyon megnőtt, még az ég seregének is; és a csillagok egy részét, amelyet a földre dobott, és becsapta őket. 11 Maga is felnagyította, még a sereg hercege felé is; és a folyamatos áldozatot elvitték tőle, és megsemmisítették szenthelyének helyét.

Ennek a próféciának a magyarázata: Dániel 8:10 Nagyon megnőtt, még az ég seregének is; és a csillagok egy részét, amelyet a földre dobott, és becsapta őket. 11 Maga is felnagyította, még a sereg hercege felé is; és a folyamatos áldozatot elvitték tőle, és megsemmisítették szenthelyének helyét. A magyarázat… Dániel 8:10 Nagyon növekedett, még az ég … Sigue leyendo Ennek a próféciának a magyarázata: Dániel 8:10 Nagyon megnőtt, még az ég seregének is; és a csillagok egy részét, amelyet a földre dobott, és becsapta őket. 11 Maga is felnagyította, még a sereg hercege felé is; és a folyamatos áldozatot elvitték tőle, és megsemmisítették szenthelyének helyét.

Förklaringen till denna profetia: Daniel 8:10 Den växte till stor, även till himmelens värd; och några av stjärnorna som det kastade ner till marken och trampade på dem. 11 Den förstorade sig själv, till och med värdens prins; och det ständiga offret avlägsnades från honom, och hans helgedom blev stört.

Förklaringen till denna profetia: Daniel 8:10 Den växte till stor, även till himmelens värd; och några av stjärnorna som det kastade ner till marken och trampade på dem. 11 Den förstorade sig själv, till och med värdens prins; och det ständiga offret avlägsnades från honom, och hans helgedom blev stört. Förklaringen till ... Daniel 8:10 … Sigue leyendo Förklaringen till denna profetia: Daniel 8:10 Den växte till stor, även till himmelens värd; och några av stjärnorna som det kastade ner till marken och trampade på dem. 11 Den förstorade sig själv, till och med värdens prins; och det ständiga offret avlägsnades från honom, och hans helgedom blev stört.

Bu kehanetin açıklaması: Daniel 8:10 Cennetin ev sahibine bile büyük büyüdü; ve yıldızların birçoğu yere düştü ve üzerlerine ezildi. 11 Ev sahibinin Prensi’ne kadar bile kendini büyüttü; ve sürekli fedakarlık teklifi ondan alındı ​​ve kutsal alanının yeri devrildi.

Bu kehanetin açıklaması: Daniel 8:10 Cennetin ev sahibine bile büyük büyüdü; ve yıldızların birçoğu yere düştü ve üzerlerine ezildi. 11 Ev sahibinin Prensi'ne kadar bile kendini büyüttü; ve sürekli fedakarlık teklifi ondan alındı ​​ve kutsal alanının yeri devrildi. Açıklama ... Daniel 8:10 Cennetin ev sahibine bile harika büyüdü; ve yıldızların birçoğu yere düştü ve üzerlerine … Sigue leyendo Bu kehanetin açıklaması: Daniel 8:10 Cennetin ev sahibine bile büyük büyüdü; ve yıldızların birçoğu yere düştü ve üzerlerine ezildi. 11 Ev sahibinin Prensi’ne kadar bile kendini büyüttü; ve sürekli fedakarlık teklifi ondan alındı ​​ve kutsal alanının yeri devrildi.

Forklaringen på denne profetien: Daniel 8:10 Den vokste seg stor, til himmelens hær; og noen av stjernene var det som de kastet ned til bakken og trampet på dem. 11 Den forstørret seg selv til prinsen av verten; og det stadige offeroffer ble tatt bort fra ham, og hans helligdom ble styrtet.

Forklaringen på denne profetien: Daniel 8:10 Den vokste seg stor, til himmelens hær; og noen av stjernene var det som de kastet ned til bakken og trampet på dem. 11 Den forstørret seg selv til prinsen av verten; og det stadige offeroffer ble tatt bort fra ham, og hans helligdom ble styrtet. Forklaringen på ... … Sigue leyendo Forklaringen på denne profetien: Daniel 8:10 Den vokste seg stor, til himmelens hær; og noen av stjernene var det som de kastet ned til bakken og trampet på dem. 11 Den forstørret seg selv til prinsen av verten; og det stadige offeroffer ble tatt bort fra ham, og hans helligdom ble styrtet.

Объяснение этого пророчества: Даниил 8:10 Оно стало великим даже для небесного войска; и некоторые из звёзд сбрасывали его на землю и растоптали их. 11 Он увеличился даже до князя воинства; и у него отобрали жертву, и место святилища его было свергнуто.

Объяснение этого пророчества: Даниил 8:10 Оно стало великим даже для небесного войска; и некоторые из звёзд сбрасывали его на землю и растоптали их. 11 Он увеличился даже до князя воинства; и у него отобрали жертву, и место святилища его было свергнуто. Объяснение для ... Даниил 8:10 Он стал великим даже для небесного воинства; и некоторые … Sigue leyendo Объяснение этого пророчества: Даниил 8:10 Оно стало великим даже для небесного войска; и некоторые из звёзд сбрасывали его на землю и растоптали их. 11 Он увеличился даже до князя воинства; и у него отобрали жертву, и место святилища его было свергнуто.

Почему в Евангелии есть притчи? И почему у Апокалипсиса есть притчи?

Почему в Евангелии есть притчи? И почему у Апокалипсиса есть притчи? = Слово «ангел» означает «посланник», трубы - это средство общения, а «Откровение» означает «Откровение», то есть это откровение, провозглашенное пророком Даниилом (Даниил 12: 9), и оно осуществляется посредством использования средств связи ( например, блог или видео на YouTube), Апокалипсис был написан в притчах из-за … Sigue leyendo Почему в Евангелии есть притчи? И почему у Апокалипсиса есть притчи?

Важные факты о Втором пришествии Иисуса.。

Важные факты о Втором пришествии Иисуса. Истинный Ветхий Завет был жертвоприношением животных для прощения некоторых грехов (Левит 7, Исход 25). Новый завет заменяет Ветхий Завет верой: вера в то, что Иисус умер на кресте, потому что она была написана в истинных пророчествах ( Псалмы 22), вера в то, что Иисус умер там, так что Ветхий … Sigue leyendo Важные факты о Втором пришествии Иисуса.。

Какова интерпретация Откровения 16:13. «три нечистых духа, похожие на лягушек, выходящих из уст дракона и его лжепророка»? – Какие нечистые духи? Что такое нечистый дух? Как происходит атака нечистого духа? Как нечистый дух атакует? Где живут нечистые духи?

[Español][Inglés][Italiano][Portugués][Francés] Учения демонов - это нечистые духи, выходящие из уст лжепророков Дракона (сатаны). Бог ненавидит грех, но любит некоторых грешников. Какова интерпретация Откровения 16:13. «три нечистых духа, похожие на лягушек, выходящих из уст дракона и его лжепророка»? - Какие нечистые духи? Что такое нечистый дух? Как происходит атака нечистого духа? Как нечистый дух атакует? Где … Sigue leyendo Какова интерпретация Откровения 16:13. «три нечистых духа, похожие на лягушек, выходящих из уст дракона и его лжепророка»? – Какие нечистые духи? Что такое нечистый дух? Как происходит атака нечистого духа? Как нечистый дух атакует? Где живут нечистые духи?

Бог отомстит за смерть своего сына Иисуса. Бог отомстит за убийство своего сына Христа.

Мое свидетельство и тайна несправедливости. (Автор: Хосе Галиндо https://youtu.be/jh1sZ94e7GE) Второзаконие 32:35 Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придет время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок и участь их поспешает“. От Матфея 27:24 Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом … Sigue leyendo Бог отомстит за смерть своего сына Иисуса. Бог отомстит за убийство своего сына Христа.

El cántico de los 144 mil – Apocalipsis 14:1-3 – Solo los que pueden aprender una canción son capaces de cantar esa canción.

Trabajo dedicado en memoria de mi mismo. José Carlos Galindo Hinostroza - 1993 - edad 18 años. https://bestiadn.com/tag/dip-tic-dip-esto-me-pasa-porque-soy-fiel/ De haber sabido lo que hoy se, no hubiese padecido a manos de calumniadores (Juan 8:44), por eso este trabajo esta dedicado a favor de los "otros yo" (Salmos 118:20), ellos difundirán la verdad, en conmemoración mía … Sigue leyendo El cántico de los 144 mil – Apocalipsis 14:1-3 – Solo los que pueden aprender una canción son capaces de cantar esa canción.

The Axis of Evil : The Black List.

Wednesday, January 22, 2020 The ten commandments have not been respected by the Catholic church, and believe me, the true Christian gospel has not been either, just as the Catholic church presented to the world a distorted version of the 10 commandments, so the Roman councils have presented a distorted version of the Christian gospel … Sigue leyendo The Axis of Evil : The Black List.

Oorlog op die gebied van telekommunikasie – Die oorlog tussen engele vind plaas op die gebied van telekommunikasie

Oorlog op die gebied van telekommunikasie - Die oorlog tussen engele vind plaas op die gebied van telekommunikasie Oorlog op die gebied van telekommunikasie Die oorlog tussen engele vind plaas op die gebied van telekommunikasie, dit is 'n oorlog van uitsprake, dit is 'n oorlogsoorlog, dit is 'n oorlogsgebed - engele kom in menslike vorm … Sigue leyendo Oorlog op die gebied van telekommunikasie – Die oorlog tussen engele vind plaas op die gebied van telekommunikasie

Krig innen telekommunikasjonsfeltet – Krigen mellom engler finner sted innen telekommunikasjonsfeltet

Krig innen telekommunikasjonsfeltet - Krigen mellom engler finner sted innen telekommunikasjonsfeltet Krig innen telekommunikasjon Krigen mellom engler finner sted innen telekommunikasjon, det er en ytringskrig, det er en krig om ord, det er en bønnekrig - engler ankommer i menneskelig form, både sannhetens og bakaktens. (1) Til venstre har du de urettferdige englene, tyver som … Sigue leyendo Krig innen telekommunikasjonsfeltet – Krigen mellom engler finner sted innen telekommunikasjonsfeltet

Digmaan sa larangan ng telecommunication – Ang digmaan sa pagitan ng mga anghel ay naganap sa larangan ng telecommunication

Digmaan sa larangan ng telecommunication - Ang digmaan sa pagitan ng mga anghel ay naganap sa larangan ng telecommunication Digmaan sa larangan ng telecommunication Ang digmaan sa pagitan ng mga anghel ay naganap sa larangan ng telecommunication, ito ay isang digmaan ng pagsasalita, ito ay isang digmaan ng mga salita, ito ay isang digmaan ng … Sigue leyendo Digmaan sa larangan ng telecommunication – Ang digmaan sa pagitan ng mga anghel ay naganap sa larangan ng telecommunication

Война в областта на телекомуникациите – Войната между ангелите се води в областта на телекомуникациите

Война в областта на телекомуникациите - Войната между ангелите се води в областта на телекомуникациите Войната в областта на телекомуникациите Войната между ангелите се провежда в областта на телекомуникациите, това е война на изказвания, това е война на думи, това е война на молитви - ангелите пристигат в човешка форма, както тези на истината, така … Sigue leyendo Война в областта на телекомуникациите – Войната между ангелите се води в областта на телекомуникациите